No exact translation found for السلام المنزلي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic السلام المنزلي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • D'assurer la sécurité de son domicile, y compris en contrôlant ses communications;
    أولا - سلامة المنزل، بما في ذلك مراقبة الاتصالات؛
  • Au revoir, Mandy. Rentre chez toi, bébé.
    مع السلامة، (ماندى)، اذهبى للمنزل، عزيزتى
  • D'habitude, c'est une famille calme, mais là, c'est devenu chaud.
    يعم المنزل عادة السلام والهدوء لكن
  • Je n'ai plus la paix dans cette foutue maison de singe.
    سوف أجد السلام الذي .أريده في المنزل
  • Dans le cas dont le Comité est saisi, le principe de l'intégrité territoriale est déterminant.
    وفي الحالة المعروضة على اللجنة، يحتل مبدأ السلامة الإقليمية منزلة عالية للغاية.
  • La loi no 1674 contre la violence familiale ou domestique protège l'intégrité physique, psychologique, morale et sexuelle de chaque membre de la cellule familiale.
    يتكفل القانون رقم 1674، قانون مكافحة العنف الأسري أو المنزلي، بحماية السلامة البدنية والنفسية والمعنوية والجنسية لكل فرد من أفراد الأسرة.
  • Entre 2002 et 2005, le Comité a exécuté les projets ci-après de développement et de secours à la suite de catastrophes : projet s'adressant aux enfants vulnérables en Argentine; services destinés aux personnes âgées ou handicapées et autonomie des femmes en matière de santé en Bosnie-Herzégovine; développement de la communauté rom en République tchèque; santé publique et activités éducatives en Éthiopie; autonomie des femmes en matière de santé en Hongrie; développement des infrastructures de santé mentale et services d'éducation et de la jeunesse au Kosovo (Serbie); formation professionnelle dans l'ex-République yougoslave de Macédoine; lutte contre le cancer du sein; partenariat transfrontière pour le développement du jeune enfant; étude du comportement des enfants sur le plan sanitaire; initiative visant à rééduquer les enfants en matière de sécurité et de santé et à promouvoir la sécurité d'occupation du logement à Israël et dans le territoire palestinien occupé; assistance aux Rom ayant survécu à l'Holocauste en Pologne; distribution d'appareils pour handicapés et assistance aux enfants ayant des besoins spéciaux en Fédération de Russie; programme d'aide à l'éducation au Rwanda; assistance humanitaire et développement des petites entreprises en Serbie-et-Monténégro; projets à l'intention des enfants qui travaillent en Turquie.
    ونفذت اللجنة المشاريع الإنمائية والغوثية غير الطائفية التالية في الفترة 2002-2005: تقديم الخدمات للأطفال الضعفاء في الأرجنتين؛ وتقديم الخدمات للمسنين وذوي الإعاقات وتمكين المرأة في المجال الصحي في البوسنة والهرسك؛ وتنمية طائفة الروما في الجمهورية التشيكية؛ وتمكين المرأة في المجال الصحي في هنغاريا؛ وتطوير البنية التحتية للصحة العقلية والتثقيف وتقديم الخدمات للشباب في كوسوفو (صربيا)؛ والتدريب المهني لطائفة الروما في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ والتعامل مع الإصابة بسرطان الثدي؛ والشراكة عبر الحدود في مجال النماء في مرحلة الطفولة المبكرة؛ وإجراء مسح للسلوك الصحي لدى الأطفال ومبادرة تأهيل الطفل من أجل السلامة والصحة، وتعزيز السلامة المنزلية في إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة؛ وتقديم المساعدة لأتباع طائفة الروما الناجين من المحرقة في بولندا؛ وبرنامج الأجهزة المساعدة والمعينات للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في الاتحاد الروسي؛ وتقديم الدعم التعليمي في رواندا؛ والمعونة الإنسانية وتطوير مشاريع الأعمال الصغيرة في الجبل الأسود وصربيا؛ ومشاريع خاصة بالأطفال العاملين في تركيا.